Las últimas noticias
de L’Oiseau Bleu
Seminario de L’Oiseau Bleu
Tigery, 23 de noviembre de 2002
El seminario tuvo lugar en Tigery, en una sala municipal; fue el
momento de compartir e intercambiar para dar un nuevo impulso a
L’Oiseau Bleu. Estaban presentes :
| Philippe Reinert |
Pediatra (Créteil) |
| Christian Mongin |
Médico generalista (Evry) |
| Luc François |
Pediatra (Evry) |
| Adrien May |
Pediatra (Evry) |
Miembros de L’Oiseau Bleu :
| Edith Bielakoff |
Vicepresidenta |
| Elizabeth Bonneau-Bréant |
Presidenta Fundadora, Secretaria |
| Jean-Pierre Boursat |
Tesorero |
| Jean-Marie Manus |
Communication médicale |
| Daniel Torres |
Vicepresidenta |
Asistentes :
| Bouchra Bensadi |
 |
| Bernard Boulinguiez |
| Thibault Bréant |
| Richard Bréant |
| Guillaume Carouge |
| Florence Champion |
| Sabine Counson-Buldrini |
| Christine Dusapin |
| Chantal Radigois |
| Jean Trillo |
| Elodie Weber |
Acta
Esta reunión de debate, de concertación y de información
reunió en Tigery a una veintena de participantes, todos ellos
implicados en las actividades de la asociación. Una amplia
revisión nos permitió abordar diversos temas sobre
la salud en general y la PEESA en particular. El Profesor Philippe
Reinert, Jefe del Servicio de Pediatría del Centro Hospitalario
Intercomunal de Créteil, especialista en enfermedades infecciosas
de la infancia, nos honró con su presencia en la sesión
de la mañana.
Al principio de la reunión, la proyección del vídeo
de la emisión sobre la PEESA en «le journal de la santé»
(France 5) suscitó una reflexión: ¿cómo
explicar que, poco después, el mismo presentador, en el mismo
marco, concediera la palabra a un opositor a la vacunación,
que rechaza de forma aberrante la vacuna SRP (sarampión,
rubéola, parotiditis)?
Son posibles dos explicaciones :
En el contexto mediático, dicha emisión no se escapa
a la búsqueda de «sensacionalismo» (aumento de
la audiencia), basada a menudo en la toma de posiciones expresada
en una emisión precedente. Este fue el caso después
de la emisión en la que Eliza Bonneau-Bréant subrayó
la necesidad de la SRP.
En el contexto del plan de salud pública, la incitación
a la vacunación (obligatoria o recomendada periódicamente)
es considerada por algunos (familias o... médicos) como un
atentado a la libertad individual, debiendo dejar su libre elección
a los padres, etc. Ahora bien, vacunarse es también participar
a la eficacia de la cobertura nacional de las vacunas. No se vacuna
solamente por uno mismo, sino también por los demás:
cuanto más eficaz sea la cobertura (al menos el 95% de la
población de cualquier edad), menos puede circular el virus
o la bacteria, puesto que en cualquier parte que se introducen existen
anticuerpos.
¿Obligar o incitar?
Es probable que nunca haya obligación de vacunarse: los
sucesivos ministerios de sanidad se niegan a ello desde hace 25
años. Es una lástima, pues algunos, vista la negligencia
de vacunación que existe, deberían ser obligados:
sobre todo la SRP. Hay que desconfiar también de las enfermedades
que pueden prevenirse por vacunación y que continúan
amenazándonos: difteria, tos ferina, con su riesgo de afección
respiratoria mortal para los recién nacidos que aún
no han sido vacunados, y que se contaminan de adolescentes y de
adultos jóvenes...
Los opositores a la vacunación encuentran argumentos por
todas partes. Hemos vuelto a hablar de ese estudio británico
que relacionaba de forma disparatada la vacuna SRP y el autismo
(además de a la enterocolitis). Aunque que este estudio (de
1998) ha sido científica y oficialmente desmentido, se lo
han apropiado los adversarios de la SRP.

Además, evocamos también :
El eterno problema de la infravacunación contra el sarampión:
un 80% de la población de Francia (estimación), es
decir, entre el 15 y el 17% menos de lo aconsejado por la OMS. Esta
cifra, además, corresponde a la media nacional: en ciertos
departamentos el porcentaje de vacunados es menor. Todavía
estamos lejos de la erradicación, que es posible puesto que
el sarampión es una enfermedad estrictamente humana, no existen
portadores entre los animales.
La epidemiología de la PEESA: es decir, el número
de casos existentes. Habitualmente se habla de 100 casos, sin datos
más precisos. Porque, como sabemos, no existe una conducta
diagnóstica válida: a menudo los primeros signos en
el niño se atribuyen a problemas de conducta, incluso a depresión
(sic), frecuentemente hay un retraso en el diagnóstico, existe
un déficit de conocimiento de la enfermedad tanto entre los
educadores como entre los médicos (como recuerda el Profesor
Reinert), tampoco hay un patrón de atención al enfermo
–se hace sobre todo paso a paso.
Sería necesario disponer de un cuadro médico de
referencia para la PEESA a los que pudieran acudir los médicos
generalistas y otros. Sin duda, hay casos de PEESA que evolucionan
sin ser jamás definidos como tales, otros que al principio
son abusivamente «psiquiatrizados»... Se dan casos de
error de diagnóstico, y riesgo de diagnóstico tardío,
sobre todo falsa hipertensión intracraneana y falso tumor
cerebral.
Parte del diagnóstico puede suministrarla un laboratorio
de análisis médicos (recuento elevado de anticuerpos).
No olvidemos que la PEESA es, ante todo, una enfermedad infecciosa,
y la atención de sus consecuencias compete a la neuropediatría.
En el contexto de la atención domiciliaria, la atribución
de la hospitalización a domicilio (HD) debería ser
sistemática. Parece necesario dirigir a la Federación
Nacional de Establecimientos de Hospitalización Domiciliaria
(FNEHAD) toda la información posible sobre la PEESA.
Algunas familias de L’Oiseau Bleu mencionan a menudo las
difíciles relaciones, incluso deshumanizadas, con el medio
médico a raíz del tratamiento del hijo que padece
PEESA. Más allá de la terapia, sobre todo cuando las
posibilidades de tratamiento se hacen mínimas o nulas, todo
se basa, teóricamente, en medicina sobre la relación.
Enfrentados con su desconocimiento o a su impotencia, algunos médicos
establecen una mala relación. Por tanto, corresponde a las
asociaciones de pacientes de enfermedades raras («huérfanas»),
como la PEESA, informar a los médicos. Y también a
los educadores: con frecuencia son ellos los primeros en notar un
cambio de comportamiento anormal en un niño.
Algunos niños adoptados a corta edad provienen de India
o de países de Europa central, sobre todo de Rumania. Por
lo tanto, los datos sanitarios que proporcionan los servicios de
sanidad del país de origen en el momento de la adopción,
pueden ser inexactos, incompletos e incluso falsos, en lo concerniente
a las enfermedades y las vacunaciones. Este es el caso de una familia
miembro de L’Oiseau Bleu, cuyo hijo adoptivo, que vino de
Rumania siendo un bebé, padece PEESA en la actualidad. Resulta
indispensable, a la llegada a Francia, someter al niño a
todos los análisis biológicos posibles, sobre todo
para verificar la presencia o ausencia de anticuerpos contra las
enfermedades de la infancia, y vacunarlo si es necesario. La información
sobre este riesgo debe transmitirse a las autoridades sanitarias
regionales y a los servicios de protección a la infancia.
L’Oiseau Bleu es un ejemplo de organización de la
recopilación de casos de PEESA y de centro de información,
que comienza a ser conocido, también en el extranjero, donde
no existen organizaciones de este tipo. De esta forma, la asociación
es conocida en Bélgica. Pero también recibe mensajes
angustiados de otros países: Turquía, México,
Argelia... Según el Profesor Reinert, hay numerosos casos
en América del Sur, cientos en África, donde el sarampión
es endémico...
Sarampión, vacuna, PEESA
Por supuesto, el eje de la reunión se consagró al
sarampión y a la PEESA. El problema esencial es la imposibilidad
teórica de vacunar antes del año de vida contra el
sarampión. Se estima que entre los 5/6 meses y el año,
sería posible la vacunación precoz, como se hace en
Suiza... Queda volver a vacunar más tarde si la tasa de anticuerpos
(fácilmente verificable en biología médica)
no resulta conforme a lo exigido, sobre todo para la admisión
en guarderías.
Se cree que la vacunación antes de los 5 o 6 meses puede
ser inútil puesto que el recién nacido hereda los
anticuerpos de su madre (vía la placenta), lo que destruiría
la vacuna... lo que presupone que la madre tenga anticuerpos ella
misma, por haber pasado la enfermedad o por vacunación. El
mayor problema reside aquí en la aceptación en las
guarderías de niños cada vez más pequeños
(a partir de tres meses, al final de la baja por maternidad, o incluso
antes).
Queda por comprender por qué un adolescente, un niño,
o un bebé pueden desarrollar la PEESA pos-sarampión.
Se avanza la hipótesis de una inmadurez inmunitaria en la
primera infección, lo que favorecería la persistencia
del virus (latencia) en el cerebro (virus neurotropo), reactivándose
este virus quiescente por razones desconocidas hasta la fecha.
Se constata que el virus reactivado escapa a los anticuerpos formados
a raíz de la primera infección, pero que es inhibido
por la ribavirina in vitro. El tratamiento, para ser eficaz, debería
ser administrado por perfusión intracerebral. Desde un punto
de vista ético, la elección de esta vía terapéutica
parece de momento inaceptable... La ribavirina podría, por
el contrario, utilizarse en casos de sarampión grave con
complicaciones pulmonares. ¡Porque todavía hay demasiado
sarampión en Francia!
Aunque no existe un terreno de riesgo de sarampión o de
PEESA, se ha notado una cierta similitud entre los anticuerpos formados
después del sarampión con los anticuerpos formados
en le perro que ha padecido la enfermedad de Carré. Se conoce
una forma de PEESA entre los perros que han tenido esta enfermedad,
sobre todo en el sabueso. De momento, la pista se termina aquí...
Teniendo en cuenta el pequeño número de casos de
PEESA en cualquier país, si se emprende una experimentación
terapéutica con la ribavirina siguiendo un protocolo escrupulosamente
definido, tendrá que ser multicéntrica e implicar
a varios países.
El Profesor Reinert propone informar al cuerpo médico y
a los neuropediatras europeos con los que ha establecido contacto.
L’Oiseau Bleu va a intensificar la información a todos
los destinatarios implicados en la erradicación del sarampión...
que ya ha sido un éxito en otros países.
Jean-Marie Manus
Comunicación médica de L’Oiseau Bleu
Mayo de 2001: LOiseau Bleu
participa en la Conferencia Europea de Enfermedades Raras en Copenhague,
Dinamarca
La conferencia tuvo lugar en los días 18 y 19 de mayo de 2001,
en The Copenhagen Business School, Situada cerca del centro de
Copenhagen, Dinamarca. Fué una iniciativa conjunta con EURORDIS,
la Organización Europea de Enfermedades Raras.
Las personas que padecen enfermedades raras tienen necesidades
especiales que requieren iniciativas y esfuerzos especiales. A
través de Europa, aumenta la toma de conciencia de que las enfermedades
raras presentan un desafío particular y una oportunidad única
para la colaboración europea. Hasta el momento, el tema se ha
enfocado de formas diferentes en los distintos países europeos.
El propósito de esta conferencia era el de investigar varios
modelos para ofrecer acceso a la información y organizar servicios
sociales y sanitarios adecuados en relación con las enfermedades
raras. En la conferencia se presentó una serie de diferentes estrategias
y esfuerzos por parte de varios países europeos, y se perfilaron
las perspectivas para compartir la información y para la colaboración
dentro de Europa en los campos de la investigación, la comunicación
y la prestación de servicios sociales y sanitarios a las personas
que sufren este tipo de enfermedades.
La conferencia ha proporcionado la oportunidad de conocer algunos
buenos ejemplos de comunicación en temas de salud y actividades
de concienciación. La conferencia destacó el papel de internet
en la distribución de información y experiencias entre los centros
de información especializados. También hizo hincapié en la necesidad
de asegurar un enfoque de integración total entre los servicios
públicos y las actividades de distribución e información organizadas
por las numerosas organizaciones de pacientes de enfermedades
raras.
Hemos tenido la oportunidad de conocer organizaciones del Reino
Unido, Italia, Dinamarca e Islandia, y muy pronto intentaremos
comenzar a trabajar con ellas.
La última novedad de nuestro
correo informativo
Cada tres meses, aproximadamente, los afiliados
a LOiseau Bleu reciben el correo que les informa de la actualidad
de la asociación. La carta se presenta de momento en forma de boletín
impreso sobre papel por ambas caras. La versión
electrónica del último número está disponible igualmente en
este sitio.
Para que le notifiquemos la aparición de nuevos
números y estar al corriente de la actualidad de LOiseau Bleu,
puede abonarse a nuestra carta de difusión por correo electrónico.
Para ello, pulse aquí.
Un sitio Web con vocación europea
Aunque todavía joven, LOiseau Bleu pretende
encuadrar su actividad en el entorno europeo. La primera etapa ha
consistido, evidentemente, en dotarse de un sitio Web traducido
a las principales lenguas del viejo continente.
Con este fin ha hecho falta la colaboración de un
grupo de traductores voluntarios. Un simple anuncio difundido en
Internet generó un cuantioso número de respuestas a nuestra llamada.
Sus nombres figuran en la sección traductores
y correctores de nuestra página de enlaces, y les agradecemos
calurosamente su generosidad. Las partes en francés, alemán, español,
holandés, inglés e italiano ya están emplazadas en nuestro sitio;
nos falta todavía el portugués.
Sin embargo, los traductores son profesionales muy
ocupados. Es por esto por lo que siempre necesitamos aumentar la
base de datos de nuestros traductores. Si puede ayudarnos, se lo
agradeceremos mucho. Por favor, no dude en ponerse en contacto con
nosotros.
Necesitamos especialmente personas capaces de traducir del francés
o inglés a las lenguas siguientes:
Para esta ocasión, el diseño del sitio Web ha sido
revisado completamente. Le invitamos a que nos diga lo que piensa
escribiendo al Webmaster.
Todas sus críticas y sugestiones son bienvenidas.
|