Die neuesten Nachrichten
Teilnahme von l'Oiseau Bleu am
Symposium Our Children, Our Future
Vom
6. bis 7. November 1999 hat das internationale Symposium Our
Children, Our Future in Nizza, Frankreich, stattgefunden. Zielgruppen
waren Organisationen, Eltern und Professionelle des Gesundheitswesens,
die sich um mehrfach behinderte Menschen kümmern. L'Oiseau Bleu
wurde von Élizabeth Bonneau-Bréant, der Begründerin und Vorsitzenden
unseres Vereins, vertreten.
Hier ist eine Liste an Symposien und Konferenzen:
- Auffinden von finanziellen Mitteln und die Forschung.
- Kommunikation und Information.
- Sich um Kinder kümmern.
- Skandinavien: 30 Jahre Erfahrung mit Behinderungen
Analyse und Ausblick.
- Europäische Modelle für die Versorgung von schwerbehinderten
Kindern: Modelle, Aussichten und Einschränkungen.
- Nordamerika: Modelle der Versorgung, Einschränkungen und Aussichten.
- Computer, Internet, IT für Kinder, Eltern und Professionelle.
- Geschichte der Neuropädiatrie: Das Erbe der Neurologie beim
Kind.
- Der Mensch und die Behinderung.
4. Ausgabe unseres Newsletters
Ungefähr
alle drei Monate erhalten unsere Mitglieder einen Newsletter mit
den neuesten Vereinsnachrichten. Bis jetzt gab es diesen Newsletter
als beidseitig bedruckte Version im A4-Format. Eine elektronische
Version der letzten Ausgabe (nur in französischer Sprache) findet
sich auf der Website.
Das
Programm Acrobat Reader muß auf ihrem Computer installiert sein,
um die Datei lesen zu können. Sie können das Programm kostenlos
auf ihren Rechner laden, in dem Sie hier klicken:
Um
über das Erscheinen der nächsten Ausgabe informiert zu werden und
auf dem neusten Stand zu sein, können Sie den elektronischen Newsletter
abonnieren. Klicken Sie hier
um sich in die Verteilerliste einzutragen.
Eine europäisch ausgerichtete
Website
Obwohl
wir ein junger Verein sind, wollen wir auf europäischer Ebene aktiv
werden. Ein erster Schritt in dieser Richtung ist die Übersetzung
der Website in die wichtigsten europäischen Sprachen.
Die Übersetzer haben uns freiwillig unterstützt. Eine Anfrage im
Internet und etliche Übersetzer reagierten auf unseren Aufruf. Ihre
Namen finden sich unter der Rubrik Übersetzer und Lektoren auf der
entsprechenden Seite. Wir danken Ihnen vielmals für ihre großzügige
Unterstützung. Die englische, italienische, deutsche und niederländische
Versionen können bereits gelesen werden, und langsam aber sicher
werden wir die Versionen in den folgenden Sprachen zugänglich machen:
Spanisch und Portugiesisch.
Gleichzeitig haben wir die Website vollständig überarbeitet. Teilen
Sie dem Webmaster
mit, was Sie von der Website halten. Wir freuen uns über Kritik
und Vorschläge.
|